Languages
68+ language options
Choose source and target language with optional context guidance for better consistency.
- Auto-detect source
- 68+ targets
- Context-aware prompts
Upload your subtitle file, translate into your target language, and export clean SRT with timing preserved.
Product
68+ language options
Choose source and target language with optional context guidance for better consistency.
8 subtitle formats
Upload subtitle files directly and validate them before translation starts.
Translate, review, export
Track progress, preview translated lines, and export timing-safe subtitle output.
How It Works
01
Drop SRT, VTT, ASS, or other supported subtitle formats. The file is validated before translation starts.
02
Choose source and target languages, add optional context, and run translation with progress feedback.
03
Preview translated lines and export a clean subtitle file with cue order and timing preserved.
Market Use Cases
Use localized subtitle copy for each target market so pages, metadata, and calls-to-action remain natural for local audiences.
Teams adapt subtitle tone for Spanish-speaking audiences while preserving timing for weekly uploads.
SpainEditors translate subtitles at scale with consistent terminology and faster review cycles for social media.
MexicoLocalization teams produce clean subtitle exports for campaign launches across multiple channels.
FrancePlans
One-time credit packs — no subscriptions, no surprises.
Starter
For individual creators
$0
0 credits
≈ $0.28/min
One-time credit pack
Pro
For regular uploaders
$0
0 credits
≈ $0.17/min
One-time credit pack
Business
For teams & agencies
$0
0 credits
≈ $0.16/min
One-time credit pack
Free starter credits included with every account.
Use the slider to estimate how many translation minutes each credit amount can cover.
Selected Credits
1,000
Estimated Translation Minutes
3 hr 19 min
Each job uses 2 base credits + 3 credits per subtitle minute. Example: a 10-minute subtitle file costs 32 credits.Closest plan: Pro (1,000 credits)
FAQ
The workflow is designed to preserve timing and cue order while generating translated subtitle output.
Get Started
Upload your subtitle file, choose source and target language, and export translated SRT with timing preserved.